Skip to main content

Comment for 1005.31 - Disclosures

31(a) General Form of Disclosures

31(a)(1) Clear and Conspicuous

1. Clear and conspicuous standard. Disclosures are clear and conspicuous for purposes of subpart B if they are readily understandable and, in the case of written and electronic disclosures, the location and type size are readily noticeable to senders. Oral disclosures as permitted by § 1005.31(a)(3), (4), and (5) are clear and conspicuous when they are given at a volume and speed sufficient for a sender to hear and comprehend them.

2. Abbreviations and symbols. Disclosures may contain commonly accepted or readily understandable abbreviations or symbols, such as “USD” to indicate currency in U.S. dollars or “MXN” to indicate currency in Mexican pesos.

31(a)(2) Written and Electronic Disclosures

1. E-Sign Act requirements. If a sender electronically requests the remittance transfer provider to send a remittance transfer, the disclosures required by § 1005.31(b)(1) may be provided to the sender in electronic form without regard to the consumer consent and other applicable provisions of the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) (15 U.S.C. 7001 et seq.). If a sender electronically requests the provider to send a remittance transfer, the disclosures required by § 1005.31(b)(2) may be provided to the sender in electronic form, subject to compliance with the consumer consent and other applicable provisions of the E-Sign Act. See § 1005.4(a)(1).

2. Paper size. Written disclosures may be provided on any size paper, as long as the disclosures are clear and conspicuous. For example, disclosures may be provided on a register receipt or on an 8.5 inch by 11 inch sheet of paper.

3. Retainable electronic disclosures. A remittance transfer provider may satisfy the requirement to provide electronic disclosures in a retainable form if it provides an online disclosure in a format that is capable of being printed. Electronic disclosures may not be provided through a hyperlink or in another manner by which the sender can bypass the disclosure. A provider is not required to confirm that the sender has read the electronic disclosures.

4. Pre-payment disclosures to a mobile telephone. Disclosures provided via mobile application or text message, to the extent permitted by § 1005.31(a)(5), need not be retainable. However, disclosures provided electronically to a mobile telephone that are not provided via mobile application or text message must be retainable. For example, disclosures provided via email must be retainable, even if a sender accesses them by mobile telephone.

5. Disclosures provided by fax. For purposes of disclosures required to be provided pursuant to § 1005.31 or § 1005.36, disclosures provided by facsimile transmission (i.e., fax) are considered to be provided in writing for purposes of providing disclosures in writing pursuant to subpart B and are not subject to the requirements for electronic disclosures set forth in § 1005.31(a)(2).

31(a)(3) Disclosures for Oral Telephone Transactions

1. Transactions conducted partially by telephone. Except as provided in comment 31(a)(3)-2, for transactions conducted partially by telephone, providing the information required by § 1005.31(b)(1) to a sender orally does not fulfill the requirement to provide the disclosures required by § 1005.31(b)(1). For example, a sender may begin a remittance transfer at a remittance transfer provider's dedicated telephone in a retail store, and then provide payment in person to a store clerk to complete the transaction. In such cases, all disclosures must be provided in writing. A provider complies with this requirement, for example, by providing the written pre-payment disclosure in person prior to the sender's payment for the transaction, and the written receipt when the sender pays for the transaction.

2. Oral telephone transactions. Section 1005.31(a)(3) applies to transactions conducted orally and entirely by telephone, such as transactions conducted orally on a landline or mobile telephone. A remittance transfer provider may treat a written or electronic communication as an inquiry when it believes that treating the communication as a request would be impractical. For example, if a sender physically located abroad contacts a U.S. branch of the sender's financial institution and attempts to initiate a remittance transfer by first sending a mailed letter, further communication with the sender by letter may be impractical due to the physical distance and likely mail delays. In such circumstances, a provider may conduct the transaction orally and entirely by telephone pursuant to § 1005.31(a)(3) when the provider treats that initial communication as an inquiry and subsequently responds to the consumer's inquiry by calling the consumer on a telephone and orally gathering or confirming the information needed to identify and understand a request for a remittance transfer and otherwise conducts the transaction orally and entirely by telephone.

31(a)(5) Disclosures for Mobile Application or Text Message Transactions

1. Mobile application and text message transactions. A remittance transfer provider may provide the required pre-payment disclosures orally or via mobile application or text message if the transaction is conducted entirely by telephone via mobile application or text message, the remittance transfer provider complies with the requirements of § 1005.31(g)(2), and the provider discloses orally or via mobile application or text message a statement about the rights of the sender regarding cancellation required by § 1005.31(b)(2)(iv) pursuant to the timing requirements in § 1005.31(e)(1). For example, if a sender conducts a transaction via text message on a mobile telephone, the remittance transfer provider may call the sender and orally provide the required pre-payment disclosures. Alternatively, the provider may provide the required pre-payment disclosures via text message. Section 1005.31(a)(5) applies only to transactions conducted entirely by mobile telephone via mobile application or text message.

31(b) Disclosure Requirements

1. Disclosures provided as applicable. Disclosures required by § 1005.31(b) need only be provided to the extent applicable. A remittance transfer provider may choose to omit an item of information required by § 1005.31(b) if it is inapplicable to a particular transaction. Alternatively, for disclosures required by § 1005.31(b)(1)(i) through (vii), a provider may disclose a term and state that an amount or item is “not applicable,” “N/A,” or “None.” For example, if fees or taxes are not imposed in connection with a particular transaction, the provider need not provide the disclosures about fees and taxes generally required by § 1005.31(b)(1)(ii), the disclosures about covered third-party fees generally required by § 1005.31(b)(1)(vi), or the disclaimers about non-covered third-party fees and taxes collected by a person other than the provider generally required by § 1005.31(b)(1)(viii). Similarly, a Web site need not be disclosed if the provider does not maintain a Web site. A provider need not provide the exchange rate disclosure required by § 1005.31(b)(1)(iv) if a recipient receives funds in the currency in which the remittance transfer is funded, or if funds are delivered into an account denominated in the currency in which the remittance transfer is funded. For example, if a sender in the United States sends funds from an account denominated in Euros to an account in France denominated in Euros, no exchange rate would need to be provided. Similarly, if a sender funds a remittance transfer in U.S. dollars and requests that a remittance transfer be delivered to the recipient in U.S. dollars, a provider need not disclose an exchange rate.

2. Substantially similar terms, language, and notices. Certain disclosures required by § 1005.31(b) must be described using the terms set forth in § 1005.31(b) or substantially similar terms. Terms may be more specific than those provided. For example, a remittance transfer provider sending funds may describe fees imposed by an agent at pick-up as “Pick-up Fees” in lieu of describing them as “Other Fees.” Foreign language disclosures required under § 1005.31(g) must contain accurate translations of the terms, language, and notices required by § 1005.31(b) or permitted by § 1005.31(b)(1)(viii) and § 1005.33(h)(3).

31(b)(1) Pre-Payment Disclosures

1. Fees and taxes.

i. Taxes collected on the remittance transfer by the remittance transfer provider include taxes collected on the remittance transfer by a State or other governmental body. A provider need only disclose fees imposed or taxes collected on the remittance transfer by the provider in § 1005.31(b)(1)(ii), as applicable. For example, if no transfer taxes are imposed on a remittance transfer, a provider would only disclose applicable transfer fees. See comment 31(b)-1. If both fees and taxes are imposed, the fees and taxes must be disclosed as separate, itemized disclosures. For example, a provider would disclose all transfer fees using the term “Transfer Fees” or a substantially similar term and would separately disclose all transfer taxes using the term “Transfer Taxes” or a substantially similar term.

ii. The fees and taxes required to be disclosed by § 1005.31(b)(1)(ii) include all fees imposed and all taxes collected on the remittance transfer by the provider. For example, a provider must disclose any service fee, any fees imposed by an agent of the provider at the time of the transfer, and any State taxes collected on the remittance transfer at the time of the transfer. Fees imposed on the remittance transfer by the provider required to be disclosed under § 1005.31(b)(1)(ii) include only those fees that are charged to the sender and are specifically related to the remittance transfer. See also comment 30(h)-1. In contrast, the fees required to be disclosed by § 1005.31(b)(1)(vi) are any covered third-party fees as defined in § 1005.30(h)(1).

iii. The term used to describe the fees imposed on the remittance transfer by the provider in § 1005.31(b)(1)(ii) and the term used to describe covered third-party fees under § 1005.31(b)(1)(vi) must differentiate between such fees. For example the terms used to describe fees disclosed under § 1005.31(b)(1)(ii) and (vi) may not both be described solely as “Fees.”

2. Transfer amount. Sections 1005.31(b)(1)(i) and (v) require two transfer amount disclosures. First, under § 1005.31(b)(1)(i), a provider must disclose the transfer amount in the currency in which the remittance transfer is funded to show the calculation of the total amount of the transaction. Typically, the remittance transfer is funded in U.S. dollars, so the transfer amount would be expressed in U.S. dollars. However, if the remittance transfer is funded, for example, from a Euro-denominated account, the transfer amount would be expressed in Euros. Second, under § 1005.31(b)(1)(v), a provider must disclose the transfer amount in the currency in which the funds will be made available to the designated recipient. For example, if the funds will be picked up by the designated recipient in Japanese yen, the transfer amount would be expressed in Japanese yen. However, this second transfer amount need not be disclosed if covered third-party fees as described under § 1005.31(b)(1)(vi) are not imposed on the remittance transfer. The terms used to describe each transfer amount should be the same.

3. Exchange rate for calculation. The exchange rate used to calculate the transfer amount in § 1005.31(b)(1)(v), the covered third-party fees in § 1005.31(b)(1)(vi), the amount received in § 1005.31(b)(1)(vii), and the optional disclosures of non-covered third-party fees and other taxes permitted by § 1005.31(b)(1)(viii) is the exchange rate in § 1005.31(b)(1)(iv), including an estimated exchange rate to the extent permitted by § 1005.32, prior to any rounding of the exchange rate. For example, if one U.S. dollar exchanges for 11.9483779 Mexican pesos, a provider must calculate these disclosures using this rate, even though the provider may disclose pursuant to § 1005.31(b)(1)(iv) that the U.S. dollar exchanges for 11.9484 Mexican pesos. Similarly, if a provider estimates pursuant to § 1005.32 that one U.S. dollar exchanges for 11.9483 Mexican pesos, a provider must calculate these disclosures using this rate, even though the provider may disclose pursuant to § 1005.31(b)(1)(iv) that the U.S. dollar exchanges for 11.95 Mexican pesos (Estimated). If an exchange rate need not be rounded, a provider must use that exchange rate to calculate these disclosures. For example, if one U.S. dollar exchanges for exactly 11.9 Mexican pesos, a provider must calculate these disclosures using this exchange rate.

31(b)(1)(iv) Exchange Rate

1. Applicable exchange rate. If the designated recipient will receive funds in a currency other than the currency in which the remittance transfer is funded, a remittance transfer provider must disclose the exchange rate to be used by the provider for the remittance transfer. An exchange rate that is estimated must be disclosed pursuant to the requirements of § 1005.32. A remittance transfer provider may not disclose, for example, that an exchange rate is “unknown,” “floating,” or “to be determined.” If a provider does not have specific knowledge regarding the currency in which the funds will be received, the provider may rely on a sender's representation as to the currency in which funds will be received for purposes of determining whether an exchange rate is applied to the transfer. For example, if a sender requests that a remittance transfer be deposited into an account in U.S. dollars, the provider need not disclose an exchange rate, even if the account is actually denominated in Mexican pesos and the funds are converted prior to deposit into the account. If a sender does not know the currency in which funds will be received, the provider may assume that the currency in which funds will be received is the currency in which the remittance transfer is funded.

2. Rounding. The exchange rate disclosed by the provider for the remittance transfer is required to be rounded. The provider may round to two, three, or four decimal places, at its option. For example, if one U.S. dollar exchanges for 11.9483779 Mexican pesos, a provider may disclose that the U.S. dollar exchanges for 11.9484 Mexican pesos. The provider may alternatively disclose, for example, that the U.S. dollar exchanges for 11.948 pesos or 11.95 pesos. On the other hand, if one U.S. dollar exchanges for exactly 11.9 Mexican pesos, the provider may disclose that “US$1 = 11.9 MXN” in lieu of, for example, “US$1 = 11.90 MXN.” The exchange rate disclosed for the remittance transfer must be rounded consistently for each currency. For example, a provider may not round to two decimal places for some transactions exchanged into Euros and round to four decimal places for other transactions exchanged into Euros.

3. Exchange rate used. The exchange rate used by the provider for the remittance transfer need not be set by that provider. For example, an exchange rate set by an intermediary institution and applied to the remittance transfer would be the exchange rate used for the remittance transfer and must be disclosed by the provider.

31(b)(1)(vi) Disclosure of Covered Third-Party Fees

1. Fees disclosed in the currency in which the funds will be received. Section 1005.31(b)(1)(vi) requires the disclosure of covered third-party fees in the currency in which the funds will be received by the designated recipient. A covered third-party fee described in § 1005.31(b)(1)(vi) may be imposed in one currency, but the funds may be received by the designated recipient in another currency. In such cases, the remittance transfer provider must calculate the fee to be disclosed under § 1005.31(b)(1)(vi) in the currency of receipt using the exchange rate in § 1005.31(b)(1)(iv), including an estimated exchange rate to the extent permitted by § 1005.32, prior to any rounding of the exchange rate. For example, an intermediary institution involved in sending an international wire transfer funded in U.S. dollars may impose a fee in U.S. dollars, but funds are ultimately deposited in the recipient's account in Euros. In this case, the provider would disclose the covered third-party fee to the sender expressed in Euros, calculated using the exchange rate disclosed under § 1005.31(b)(1)(iv), prior to any rounding of the exchange rate. For purposes of § 1005.31(b)(1)(v), (vi), and (vii), if a provider does not have specific knowledge regarding the currency in which the funds will be received, the provider may rely on a sender's representation as to the currency in which funds will be received. For example, if a sender requests that a remittance transfer be deposited into an account in U.S. dollars, the provider may provide the disclosures required in § 1005.31(b)(1)(v), (vi), and (vii) in U.S. dollars, even if the account is actually denominated in Mexican pesos and the funds are subsequently converted prior to deposit into the account. If a sender does not know the currency in which funds will be received, the provider may assume that the currency in which funds will be received is the currency in which the remittance transfer is funded.

31(b)(1)(vii) Amount Received

1. Amount received. The remittance transfer provider is required to disclose the amount that will be received by the designated recipient in the currency in which the funds will be received. The amount received must reflect the exchange rate, all fees imposed and all taxes collected on the remittance transfer by the remittance transfer provider, as well as any covered third-party fees required to be disclosed by § 1005.31(b)(1)(vi). The disclosed amount received must be reduced by the amount of any fee or tax - except for a non-covered third-party fee or tax collected on the remittance transfer by a person other than the provider - that is imposed on the remittance transfer that affects the amount received even if that amount is imposed or itemized separately from the transaction amount.

31(b)(1)(viii) Statement When Additional Fees and Taxes May Apply

1. Required disclaimer when non-covered third-party fees and taxes collected by a person other than the provider may apply. If non-covered third-party fees or taxes collected by a person other than the provider apply to a particular remittance transfer or if a provider does not know if such fees or taxes may apply to a particular remittance transfer, § 1005.31(b)(1)(viii) requires the provider to include the disclaimer with respect to such fees and taxes. Required disclosures under § 1005.31(b)(1)(viii) may only be provided to the extent applicable. For example, if the designated recipient's institution is an agent of the provider and thus, non-covered third-party fees cannot apply to the transfer, the provider must disclose all fees imposed on the remittance transfer and may not provide the disclaimer regarding non-covered third-party fees. In this scenario, the provider may only provide the disclaimer regarding taxes collected on the remittance transfer by a person other than the provider, as applicable. See Model Form A-30(c).

2. Optional disclosure of non-covered third-party fees and taxes collected by a person other than the provider. When a remittance transfer provider knows the non-covered third-party fees or taxes collected on the remittance transfer by a person other than the provider that will apply to a particular transaction, § 1005.31(b)(1)(viii) permits the provider to disclose the amount of such fees and taxes. Section 1005.32(b)(3) additionally permits a provider to disclose an estimate of such fees and taxes, provided any estimates are based on reasonable source of information. See comment 32(b)(3)-1. For example, a provider may know that the designated recipient's institution imposes an incoming wire fee for receiving a transfer. Alternatively, a provider may know that foreign taxes will be collected on the remittance transfer by a person other than the remittance transfer provider. In these examples, the provider may choose, at its option, to disclose the amounts of the relevant recipient institution fee and tax as part of the information disclosed pursuant to § 1005.31(b)(1)(viii). The provider must not include that fee or tax in the amount disclosed pursuant to § 1005.31(b)(1)(vi) or (b)(1)(vii). Fees and taxes disclosed under § 1005.31(b)(1)(viii) must be disclosed in the currency in which the funds will be received. See comment 31(b)(1)(vi)-1. Estimates of any non-covered third-party fees and any taxes collected on the remittance transfer by a person other than the provider must be disclosed in accordance with § 1005.32(b)(3).

31(b)(2) Receipt

1. Date funds will be available. A remittance transfer provider does not comply with the requirements of § 1005.31(b)(2)(ii) if it provides a range of dates that the remittance transfer may be available or an estimate of the date on which funds will be available. If a provider does not know the exact date on which funds will be available, the provider may disclose the latest date on which the funds will be available. For example, if funds may be available on January 3, but are not certain to be available until January 10, then a provider complies with § 1005.31(b)(2)(ii) if it discloses January 10 as the date funds will be available. However, a remittance transfer provider may also disclose that funds “may be available sooner” or use a substantially similar term to inform senders that funds may be available to the designated recipient on a date earlier than the date disclosed. For example, a provider may disclose “January 10 (may be available sooner).”

2. Agencies required to be disclosed. A remittance transfer provider must only disclose information about a State agency that licenses or charters the remittance transfer provider with respect to the remittance transfer as applicable. For example, if a financial institution is solely regulated by a Federal agency, and not licensed or chartered by a State agency, then the institution need not disclose information about a State agency. A remittance transfer provider must disclose information about the Consumer Financial Protection Bureau, whether or not the Consumer Financial Protection Bureau is the provider's primary Federal regulator.

3. State agency that licenses or charters a provider. A remittance transfer provider must only disclose information about one State agency that licenses or charters the remittance transfer provider with respect to the remittance transfer, even if other State agencies also regulate the remittance transfer provider. For example, a provider may disclose information about the State agency which granted its license. If a provider is licensed in multiple States, and the State agency that licenses the provider with respect to the remittance transfer is determined by a sender's location, a provider may make the determination as to the State in which the sender is located based on information that is provided by the sender and on any records associated with the sender. For example, if the State agency that licenses the provider with respect to an online remittance transfer is determined by a sender's location, a provider could rely on the sender's statement regarding the State in which the sender is located and disclose the State agency that licenses the provider in that State. A State-chartered bank must disclose information about the State agency that granted its charter, regardless of the location of the sender.

4. Web site of the Consumer Financial Protection Bureau. Section 1005.31(b)(2)(vi) requires a remittance transfer provider to disclose the name, toll-free telephone number(s), and Web site of the Consumer Financial Protection Bureau. Providers may satisfy this requirement by disclosing the Web site of the Consumer Financial Protection Bureau's homepage, www.consumerfinance.gov, as shown on Model Forms A-32, A-34, A-35, and A-39. Alternatively, providers may, but are not required to, disclose the Bureau's Web site as the address of a page on the Bureau's Web site that provides information for consumers about remittance transfers, currently, consumerfinance.gov/sending-money, as shown on Model Form A-31. In addition, providers making disclosures in a language other than English pursuant to § 1005.31(g) may, but are not required to, disclose the Bureau's Web site as a page on the Bureau's Web site that provides information for consumers about remittance transfers in the relevant language, if such Web site exists. For example, a provider that is making disclosures in Spanish under § 1005.31(g) may, but is not required to, disclose the Bureau's Web site on Spanish-language disclosures as the page on the Bureau's Web site that provides information regarding remittance transfers in Spanish, currently consumerfinance.gov/envios. This optional disclosure is shown on Model A-40. The Bureau will publish a list of any other foreign language Web sites that provide information regarding remittance transfers.

5. Date of transfer on receipt. Where applicable, § 1005.31(b)(2)(vii) requires disclosure of the date of transfer for the remittance transfer that is the subject of a receipt required by § 1005.31(b)(2), including a receipt that is provided in accordance with the timing requirements in § 1005.36(a). For any subsequent preauthorized remittance transfer subject to § 1005.36(d)(2)(ii), the future date of transfer must be provided on any receipt provided for the initial transfer in that series of preauthorized remittance transfers, or where permitted, or disclosed as permitted by § 1005.31(a)(3) and (a)(5), in accordance with § 1005.36(a)(1)(i).

6. Transfer date disclosures. The following example demonstrates how the information required by § 1005.31(b)(2)(vii) and § 1005.36(d)(1) should be disclosed on receipts: On July 1, a sender instructs the provider to send a preauthorized remittance transfer of US$100 each week to a designated recipient. The sender requests that first transfer in the series be sent on July 15. On the receipt, the remittance transfer provider discloses an estimated exchange rate to the sender pursuant to § 1005.32(b)(2). In accordance with § 1005.31(b)(2)(vii), the provider should disclose the date of transfer for that particular transaction (i.e., July 15) on the receipt provided when payment is made for the transfer pursuant to the timing requirements in § 1005.36(a)(1)(i). The second receipt, which § 1005.36(a)(1)(ii) requires to be provided within one business day after the date of the transfer or, for transfers from the sender's account held by the provider, on the next regularly scheduled periodic statement or within 30 days after payment is made if a periodic statement is not provided, is also required to include the date of transfer. If the provider discloses on either receipt the cancellation period applicable to and dates of subsequent preauthorized remittance transfers in accordance with § 1005.36(d)(2), the disclosure must be phrased and formatted in such a way that it is clear to the sender which cancellation period is applicable to any date of transfer on the receipt.

7. Cancellation disclosure. Remittance transfer providers that offer remittance transfers scheduled three or more business days before the date of the transfer, as well as remittance transfers scheduled fewer than three business days before the date of the transfer, may meet the cancellation disclosure requirements in § 1005.31(b)(2)(iv) by describing the three-business-day and 30-minute cancellation periods on the same disclosure and using a checkbox or other method to clearly designate the applicable cancellation period. The provider may use a number of methods to indicate which cancellation period applies to the transaction including, but not limited to, a statement to that effect, use of a checkbox, highlighting, circling, and the like. For transfers scheduled three business days before the date of the transfer, the cancellation disclosures provided pursuant to § 1005.31(b)(2)(iv) should be phrased and formatted in such a way that it is clear to the sender which cancellation period is applicable to the date of transfer disclosed on the receipt.

31(b)(3) Combined Disclosure

1. Proof of payment. If a sender initiating a remittance transfer receives a combined disclosure provided under § 1005.31(b)(3) and then completes the transaction, the remittance transfer provider must provide the sender with proof of payment. The proof of payment must be clear and conspicuous, provided in writing or electronically, and provided in a retainable form. The combined disclosure must be provided to the sender when the sender requests the remittance transfer, but prior to payment for the transfer, pursuant to § 1005.31(e)(1), and the proof of payment must be provided when payment is made for the remittance transfer. The proof of payment for the transaction may be provided on the same piece of paper as the combined disclosure or on a separate piece of paper. For example, a provider may feed a combined disclosure through a computer printer when payment is made to add the date and time of the transaction, a confirmation code, and an indication that the transfer was paid in full. A provider may also provide this additional information to a sender on a separate piece of paper when payment is made. A remittance transfer provider does not comply with the requirements of § 1005.31(b)(3) by providing a combined disclosure with no further indication that payment has been received.

2. Confirmation of scheduling. As discussed in comment 31(e)-2, payment is considered to be made when payment is authorized for purposes of various timing requirements in subpart B, including with regard to the timing requirement for provision of the proof of payment described in § 1005.31(b)(3)(i). However, where a transfer (whether a one-time remittance transfer or the first in a series of preauthorized remittance transfers) is scheduled before the date of transfer and the provider does not intend to process payment until at or near the date of transfer, the provider may provide a confirmation of scheduling in lieu of the proof of payment required by § 1005.31(b)(3)(i). No further proof of payment is required when payment is later processed.

31(c) Specific Format Requirements

31(c)(1) Grouping

1. Grouping. Information is grouped together for purposes of subpart B if multiple disclosures are in close proximity to one another and a sender can reasonably calculate the total amount of the transaction and the amount that will be received by the designated recipient. Model Forms A-30(a)-(d) through A-35 in Appendix A illustrate how information may be grouped to comply with the rule, but a remittance transfer provider may group the information in another manner. For example, a provider could provide the grouped information as a horizontal, rather than a vertical, calculation. A provider could also send multiple text messages sequentially to provide the full disclosure.

31(c)(4) Segregation

1. Segregation. Disclosures may be segregated from other information in a variety of ways. For example, the disclosures may appear on a separate sheet of paper or may appear on the front of a page where other information appears on the back of that page. The disclosures may be set off from other information on a notice by outlining them in a box or series of boxes, with bold print dividing lines or a different color background, or by using other means.

2. Directly related. For purposes of § 1005.31(c)(4), the following is directly related information:

i. The date and time of the transaction;

ii. The sender's name and contact information;

iii. The location at which the designated recipient may pick up the funds;

iv. The confirmation or other identification code;

v. A company name and logo;

vi. An indication that a disclosure is or is not a receipt or other indicia of proof of payment;

vii. A designated area for signatures or initials;

viii. A statement that funds may be available sooner, as permitted by § 1005.31(b)(2)(ii);

ix. Instructions regarding the retrieval of funds, such as the number of days the funds will be available to the recipient before they are returned to the sender; and

x. A statement that the provider makes money from foreign currency exchange.

xi. Disclosure of any non-covered third-party fees and any taxes collected by a person other than the provider pursuant to § 1005.31(b)(1)(viii).

31(d) Estimates

1. Terms. A remittance transfer provider may provide estimates of the amounts required by § 1005.31(b), to the extent permitted by § 1005.32. An estimate must be described using the term “Estimated” or a substantially similar term in close proximity to the term or terms described. For example, a remittance transfer provider could describe an estimated disclosure as “Estimated Transfer Amount,” “Other Estimated Fees and Taxes,” or “Total to Recipient (Est.).”

31(e) Timing

1. Request to send a remittance transfer. Except as provided in § 1005.36(a), pre-payment and combined disclosures are required to be provided to the sender when the sender requests the remittance transfer, but prior to payment for the transfer. Whether a consumer has requested a remittance transfer depends on the facts and circumstances. A sender that asks a provider to send a remittance transfer, and provides transaction-specific information to the provider in order to send funds to a designated recipient, has requested a remittance transfer. A sender that has sent an email, fax, mailed letter, or similar written or electronic communication has not requested a remittance transfer if the provider believes that it is impractical for the provider to treat that communication as a request and if the provider treats the communication as an inquiry and subsequently responds to that inquiry by calling the consumer on a telephone and orally gathering or confirming the information needed to process a request for a remittance transfer. See comment 31(a)(3)-2. Likewise, a consumer who solely inquires about that day's rates and fees to send to Mexico has not requested the provider to send a remittance transfer. Conversely, a sender who asks the provider at an agent location to send money to a recipient in Mexico and provides the sender and recipient information to the provider has requested a remittance transfer.

2. When payment is made. Except as provided in § 1005.36(a), a receipt required by § 1005.31(b)(2) must be provided to the sender when payment is made for the remittance transfer. For example, a remittance transfer provider could give the sender the disclosures after the sender pays for the remittance transfer, but before the sender leaves the counter. A provider could also give the sender the disclosures immediately before the sender pays for the transaction. For purposes of subpart B, payment is made, for example, when a sender provides cash to the remittance transfer provider or when payment is authorized.

3. Telephone transfer from an account. A sender may transfer funds from his or her account, as defined by § 1005.2(b), that is held by the remittance transfer provider. For example, a financial institution may send an international wire transfer for a sender using funds from the sender's account with the institution. Except as provided in § 1005.36(a), if the sender conducts such a transfer entirely by telephone, the institution may provide a receipt required by § 1005.31(b)(2) on or with the sender's next regularly scheduled periodic statement for that account or within 30 days after payment is made for the remittance transfer if a periodic statement is not provided.

4. Mobile application and text message transactions. If a transaction is conducted entirely by telephone via mobile application or text message, a receipt required by § 1005.31(b)(2) may be mailed or delivered to the sender pursuant to the timing requirements in § 1005.31(e)(2). For example, if a sender conducts a transfer entirely by telephone via mobile application, a remittance transfer provider may mail or deliver the disclosures to a sender pursuant to the timing requirements in § 1005.31(e)(2).

5. Statement about cancellation rights. The statement about the rights of the sender regarding cancellation required by § 1005.31(b)(2)(iv) may, but need not, be disclosed pursuant to the timing requirements of § 1005.31(e)(2) if a provider discloses this information pursuant to § 1005.31(a)(3)(iii) or (a)(5)(iii). The statement about the rights of the sender regarding error resolution required by § 1005.31(b)(2)(iv), however, must be disclosed pursuant to the timing requirements of § 1005.31(e)(2).

31(f) Accurate When Payment Is Made

1. No guarantee of disclosures provided before payment. Except as provided in § 1005.36(b), disclosures required by § 1005.31(b) or permitted by § 1005.31(b)(1)(viii) must be accurate when a sender makes payment for the remittance transfer. A remittance transfer provider is not required to guarantee the terms of the remittance transfer in the disclosures required or permitted by § 1005.31(b) for any specific period of time. However, if any of the disclosures required by § 1005.31(b) or permitted by § 1005.31(b)(1)(viii) are not accurate when a sender makes payment for the remittance transfer, a provider must give new disclosures before accepting payment.

31(g) Foreign Language Disclosures

1. Number of foreign languages used in written disclosure. Section 1005.31(g)(1) does not limit the number of languages that may be used on a single document, but such disclosures must be clear and conspicuous pursuant to § 1005.31(a)(1). Under § 1005.31(g)(1), a remittance transfer provider may, but need not, provide the sender with a written or electronic disclosure that is in English and, if applicable, in each foreign language that the remittance transfer provider principally uses to advertise, solicit, or market either orally, in writing, or electronically, at the office in which a sender conducts a transaction or asserts an error, respectively. Alternatively, the remittance transfer provider may provide the disclosure solely in English and, if applicable, the foreign language primarily used by the sender with the remittance transfer provider to conduct the transaction or assert an error, provided such language is principally used by the remittance transfer provider to advertise, solicit, or market either orally, in writing, or electronically, at the office in which the sender conducts the transaction or asserts the error, respectively. If the remittance transfer provider chooses the alternative method, it may provide disclosures in a single document with both languages or in two separate documents with one document in English and the other document in the applicable foreign language. The following examples illustrate this concept.

i. A remittance transfer provider principally uses only Spanish and Vietnamese to advertise, solicit, or market remittance transfer services at a particular office. The remittance transfer provider may provide all senders with disclosures in English, Spanish, and Vietnamese, regardless of the language the sender uses with the remittance transfer provider to conduct the transaction or assert an error.

ii. Same facts as i. If a sender primarily uses Spanish with the remittance transfer provider to conduct a transaction or assert an error, the remittance transfer provider may provide a written or electronic disclosure in English and Spanish, whether in a single document or two separate documents. If the sender primarily uses English with the remittance transfer provider to conduct the transaction or assert an error, the remittance transfer provider may provide a written or electronic disclosure solely in English. If the sender primarily uses a foreign language with the remittance transfer provider to conduct the transaction or assert an error that the remittance transfer provider does not use to advertise, solicit, or market either orally, in writing, or electronically, at the office in which the sender conducts the transaction or asserts the error, respectively, the remittance transfer provider may provide a written or electronic disclosure solely in English.

2. Primarily used. The language primarily used by the sender with the remittance transfer provider to conduct the transaction is the primary language used by the sender with the remittance transfer provider to convey the information necessary to complete the transaction. Similarly, the language primarily used by the sender with the remittance transfer provider to assert the error is the primary language used by the sender with the remittance transfer provider to provide the information required by § 1005.33(b) to assert an error. For example:

i. A sender initiates a conversation with a remittance transfer provider with a greeting in English and expresses interest in sending a remittance transfer to Mexico in English. If the remittance transfer provider thereafter communicates with the sender in Spanish and the sender conveys the other information needed to complete the transaction, including the designated recipient's information and the amount and funding source of the transfer, in Spanish, then Spanish is the language primarily used by the sender with the remittance transfer provider to conduct the transaction.

ii. A sender initiates a conversation with the remittance transfer provider with a greeting in English and states in English that there was a problem with a prior remittance transfer to Vietnam. If the remittance transfer provider thereafter communicates with the sender in Vietnamese and the sender uses Vietnamese to convey the information required by § 1005.33(b) to assert an error, then Vietnamese is the language primarily used by the sender with the remittance transfer provider to assert the error.

iii. A sender accesses the Web site of a remittance transfer provider that may be used by senders to conduct remittance transfers or assert errors. The Web site is offered in English and French. If the sender uses the French version of the Web site to conduct the remittance transfer, then French is the language primarily used by the sender with the remittance transfer provider to conduct the transaction.

31(g)(1) General

1. Principally used.

i. All relevant facts and circumstances determine whether a foreign language is principally used by the remittance transfer provider to advertise, solicit, or market under § 1005.31(g)(1). Generally, whether a foreign language is considered to be principally used by the remittance transfer provider to advertise, solicit, or market is based on:

A. The frequency with which the foreign language is used in advertising, soliciting, or marketing of remittance transfer services at that office;

B. The prominence of the advertising, soliciting, or marketing of remittance transfer services in that foreign language at that office; and

C. The specific foreign language terms used in the advertising soliciting, or marketing of remittance transfer service at that office.

ii. For example, if a remittance transfer provider posts several prominent advertisements in a foreign language for remittance transfer services, including rate and fee information, on a consistent basis in an office, the provider is creating an expectation that a consumer could receive information on remittance transfer services in the foreign language used in the advertisements. The foreign language used in such advertisements would be considered to be principally used at that office based on the frequency and prominence of the advertising. In contrast, an advertisement for remittance transfer services, including rate and fee information, that is featured prominently at an office and is entirely in English, except for a greeting in a foreign language, does not create an expectation that a consumer could receive information on remittance transfer services in the foreign language used for such greeting. The foreign language used in such an advertisement is not considered to be principally used at that office based on the incidental specific foreign language term used.

2. Advertise, solicit, or market.

i. Any commercial message in a foreign language, appearing in any medium, that promotes directly or indirectly the availability of remittance transfer services constitutes advertising, soliciting, or marketing in such foreign language for purposes of § 1005.31(g)(1). Examples illustrating when a foreign language is used to advertise, solicit, or market include:

A. Messages in a foreign language in a leaflet or promotional flyer at an office.

B. Announcements in a foreign language on a public address system at an office.

C. On-line messages in a foreign language, such as on the internet.

D. Printed material in a foreign language on any exterior or interior sign at an office.

E. Point-of-sale displays in a foreign language at an office.

F. Telephone solicitations in a foreign language.

ii. Examples illustrating use of a foreign language for purposes other than to advertise, solicit, or market include:

A. Communicating in a foreign language (whether by telephone, electronically, or otherwise) about remittance transfer services in response to a consumer-initiated inquiry.

B. Making disclosures in a foreign language that are required by Federal or other applicable law.

3. Office. An office includes any physical location, telephone number, or Web site of a remittance transfer provider where a sender may conduct a remittance transfer or assert an error for a remittance transfer. The location need not exclusively offer remittance transfer services. For example, if an agent of a remittance transfer provider is located in a grocery store, the grocery store is considered an office for purposes of § 1005.31(g)(1). Because a consumer must be located in a State in order to be considered a “sender” under § 1005.30(g), a Web site is not an office for purposes of § 1005.31(g)(1), even if the Web site can be accessed by consumers that are located in the United States, unless a sender may conduct a remittance transfer on the Web site or may assert an error for a remittance transfer on the Web site.

4. At the office. Any advertisement, solicitation, or marketing is considered to be made at the office in which a sender conducts a transaction or asserts an error if such advertisement, solicitation, or marketing is posted, provided, or made: at a physical office of a remittance transfer provider; on a Web site of a remittance transfer provider that may be used by senders to conduct remittance transfers or assert errors; during a telephone call with a remittance transfer provider that may be used by senders to conduct remittance transfers or assert errors; or via mobile application or text message by a remittance transfer provider if the mobile application or text message may be used by senders to conduct remittance transfers or assert errors. An advertisement, solicitation, or marketing that is considered to be made at an office does not include general advertisements, solicitations, or marketing that are not intended to be made at a particular office. For example, if an advertisement for remittance transfers in Chinese appears in a Chinese newspaper that is being distributed at a grocery store in which the agent of a remittance transfer provider is located, such advertisement would not be considered to be made at that office. For disclosures provided pursuant to § 1005.31, the relevant office is the office in which the sender conducts the transaction. For disclosures provided pursuant to § 1005.33 for error resolution purposes, the relevant office is the office in which the sender first asserts the error, not the office where the transaction was conducted.