Ir al contenido principal

Fortalecimiento de la accesibilidad a la información para los consumidores con dominio limitado del inglés

Experimentar un desafío financiero puede ser alarmante e intimidante. Esos sentimientos pueden amplificarse cuando la información financiera crítica no está en su idioma principal.

En el CFPB, queremos asegurarnos de que los productos y servicios financieros sean accesibles para todos los consumidores, incluidos aquellos con dominio limitado del inglés, y eso significa garantizar primero que nuestros propios recursos sean justos, equitativos, accesibles y fáciles de entender.

Dejar que las necesidades de los consumidores LEP sean nuestras guías

Desde que se estableció el CFPB en 2011, hemos sido coherentes con la Orden Ejecutiva 13166, que exige que las agencias federales brinden acceso significativo a su información y servicios a los 25 millones de residentes de EE. UU. con dominio limitado del inglés (LEP, por sus siglas en inglés). Históricamente, hemos hecho esto publicando recursos directos al consumidor en ocho de los idiomas más hablados, además del inglés. En 2022, decidimos probar si nuestros recursos eran efectivos para satisfacer las necesidades de las comunidades LEP al ayudarlas a superar las dificultades financieras. Durante el pasado año, llevamos a cabo:

  • Grupos de enfoque de consumidores en árabe, chino, criollo haitiano, coreano, tagalo y vietnamita para conocer las experiencias de las personas con el sistema financiero de los Estados Unidos, los asuntos financieros más comunes y las percepciones del gobierno de los Estados Unidos y el CFPB.
  • Entrevistas con organizaciones que brindan asistencia directa e indirecta en asuntos financieros a consumidores LEP.
  • Pruebas de usabilidad de nuestros recursos traducidos para garantizar que sean fáciles de usar y para informar nuestra estrategia de acceso lingüístico a largo plazo.

Lo que aprendimos

Menos denso, más digerible. Los participantes de los grupos de enfoque prefieren páginas web compatibles con dispositivos móviles con texto menos denso y más imágenes o iconos. Quieren información en “dosis” más pequeñas, en forma de párrafos más cortos y videos breves.

Repaso de lo básico. Las personas que están menos familiarizadas con el funcionamiento de los sistemas bancario y financiero de EE. UU. necesitan más información introductoria sobre temas básicos. Sin recursos en su idioma principal, las personas utilizarán herramientas de traducción de terceros poco confiables, resultando en que navegar por nuestro sistema financiero sea aún más complicado y confuso.

Lenguaje común. El contenido traducido a menudo puede ser difícil de entender porque las palabras utilizadas son demasiado formales o técnicas, especialmente para las personas con niveles más bajos de alfabetización. El uso de estilos de habla y escritura culturalmente más relevantes, como “Taglish”, una combinación de tagalo e inglés, puede ayudar a superar este desafío.

Inglés para comparar. Agregar palabras de referencia en inglés o acrónimos de uso común entre paréntesis puede ayudar a las personas a buscar el significado correcto de los términos. Además, la duplicación de diseños de páginas web en varios idiomas puede ayudar a los consumidores multilingües a comparar fácilmente el contenido.

Cómo está trabajando el CFPB para lograr un acceso lingüístico más equitativo

Consumerfinance.gov ya ofrece contenido y recursos en ocho idiomas además del inglés, incluidos árabe, chino, criollo haitiano, coreano, ruso, español, tagalo y vietnamita. Nuestro objetivo a largo plazo es brindar la misma experiencia a los consumidores LEP que reciben nuestros consumidores de habla inglesa.

Como resultado, hemos lanzado páginas de destino del sitio web recientemente rediseñadas en árabe, chino, criollo haitiano, coreano, ruso, tagalo y vietnamita, que pretenden facilitar la navegación por las herramientas y recursos del CFPB y conocer más sobre los sistemas bancario y financiero. Las páginas incluyen términos financieros y acrónimos de uso común.

El CFPB acepta quejas en 180 idiomas diferentes sobre un producto o servicio financiero, y estas páginas de destino rediseñadas brindan una explicación más detallada de ese proceso, para que los consumidores sepan qué esperar.

En el CFPB, mejorar el acceso al idioma para los consumidores LEP y para quienes los ayudan con asuntos financieros sigue siendo una prioridad a largo plazo y este es solo nuestro primer paso. Estamos entusiasmados de continuar con este trabajo, para que todos los consumidores tengan acceso a un mercado financiero justo, competitivo, seguro y equitativo.

Visite nuestras páginas web recientemente rediseñadas y únase a nuestra lista de correo para recibir notificaciones a medida que continúa este trabajo.

Únase a la conversación. Síganos en Twitter y en Facebook .